6.2熊猫外刊精读:美国住房市场晴雨表Home Depot销售受挫背后的困境


6.2熊猫外刊精读:美国住房市场晴雨表Home Depot销售受挫背后的困境

熊猫外刊精读全新升级改版,欢迎试看!新推出9.9元超低价体验课,欢迎体验!

(点击查看大图)


Locked out:Economics lessons from Home Depot

锁在门外:家得宝的经济学课

本文选自《经济学人》May 23rd 2026【Finance & economics】

本文以Home Depot为美国住房市场晴雨表,揭示其销售受挫背后的市场困境。因高房贷利率,房主锁定低息不愿售房,买家无力承担,交易量暴跌,DIY项目减少。Home Depot转向专业建筑商应对,但伊朗战争推高能源价格,加剧通胀与房贷压力,市场仍处冰封。文章借零售数据展现美国住房市场的结构性问题。

朗读音频
外刊正文

【1】Home Depot is no ordinary retailer1, but a barometer2 for America’s housing market. Comparable sales at the world’s biggest DIY chain fell sharply3 in 2007, before many on Wall Street cottoned on to the coming housing crash4. More recently its revenues surged along with the boom that followed the covid-19 pandemic5.

【2】Since then Home Depot has again felt the strain1. Though home prices have held up, the home-buying frenzy2subsequently3 ground to a halt. Annual transactions fell by 20% in 2022 and by 30% in 2023. Mortgage4 rates have fallen from their peak in 2023, but sales of existing5 homes over the past two years have been the lowest in three decades, according to the National Association of Realtors. Speaking in April, Richard McPhail, Home Depot’s finance chief6, put it plainly7: “We have never seen housing activity this slow for this long.”

【3】All this means fewer DIY projects. Favourable1currency2 exchange rates boosted3revenue4 growth in Home Depot’s latest fiscal5 quarter, for which it released results on May 19th. But strip6 these out and annual sales in America have been falling or flat for three years. Customer transactions7 last year were 9% below a peak8 in 2021.

【4】Worse, there is little sign of improvement. Home Depot expects comparable sales to be unchanged in 2026, with a best-case scenario1 of 2% growth. Its share price has plunged by a quarter from a peak last year. Shoppers still snap up2 smaller items like gardening tools and paint. But they are not starting large projects such as kitchen and bathroom renovations—because the housing market is gridlocked3.

【5】Dearer1 mortgages are partly to blame. Homeowners with pandemic-era fixed2 rates of 3% or below are reluctant3 to sell and abandon them, now that the average rate on a new 30-year mortgage has risen to nearly 6.5%. Such rates also put first-time buyers off. More than half of outstanding4 mortgages still had rates of 4% or less in the third quarter of 2025.

【6】The more expensive mortgages are, the less buyers can afford1 to pay for a house. But “sellers are extremely reluctant2 to realise losses from their homes,” says Tarun Ramadorai of the London School of Economics. This has also frozen the housing market in Britain, where transactions remain subdued3. In both places, homeowners’ loss-aversion has contributed to prices not moving much. Instead, their unwillingness to sell at a loss has caused sale volumes4 to collapse5.

【7】Before the Iran war, America’s housing market looked ripe1 for a recovery. Unemployment was low, existing homeowners were sitting on near-record equity2 and affordability3 was improving, in part because of rising incomes. But the closure4 of the Strait of Hormuz has sent energy prices rocketing, threatening to drive up inflation5 and, in turn, mortgage rates. And so the housing market remains on ice6.

【8】What might promptthaw2? Some homeowners have little option but to sell up3: those undergoingdivorces5, for instance6, or moving for work. Home Depot, however, cannot rely on this trickleof transactions. So it is instead courtingbuilders, who tend to spend more than the DIY crowd and now account forhalf of its revenue. Over the past few years, the firm has spent over $30bn acquiring wholesale10 distributors11 that cater to12 professional contractors13. But for now, plenty of its tills14 remain empty—and offer a warning that America’s housing market is broken.

长难句:

1. Comparable sales at the world’s biggest DIY chainfell sharply in 2007before many on Wall Street cottoned on to the coming housing crash.

主句:主语为Comparable sales,其后的at the world’s biggest DIY chain是后置定语(ATT)修饰主语;谓语是fell,状语sharply in 2007说明动作的程度和时间。,before引导时间状语从句(ADV):从句主语是many(on Wall Street为后置定语),谓语是cottoned on to,宾语是the coming housing crash。

这家全球最大的DIY连锁店的可比销售额在2007年大幅下降,而此时华尔街的许多人还未意识到即将到来的房地产崩盘。

2.……(订阅后可查看)

3.……(订阅后可查看)

4.……(订阅后可查看)

文章脉络

【1】Home Depot是美国房市的晴雨表,其销售变化曾预示房市崩溃及疫情后的繁荣

【2】Home Depot再次承压,美国房市活动长期低迷,交易量大降

【3】房市低迷导致DIY项目减少,Home Depot美国本土销售增长乏力,客户交易下降

【4】Home Depot销售无改善迹象,大装修项目因房市僵局停滞,股价大跌

【5】高抵押贷款利率导致房主不愿卖房、首次买家却步,加剧房市低迷

【6】卖家不愿认亏加上高房贷,导致英美房市交易量暴跌而价格稳定

【7】伊朗战争前房市本有复苏迹象,但海峡关闭推高能源价和房贷利率,房市仍冻结

【8】部分房主被迫卖房难救市,Home Depot转向建筑商客户,但仍难掩美国房市问题


上期文章:6.1熊猫外刊精读:合成代谢类固醇的效果到底如何?

NEWS

每天一篇经济学人外刊精读

全文翻译+生词注释+长难句精讲+重点短语精讲+写作技巧精讲

文章导读+段落大意+背景知识+思维导图

音频(可跟读)+PDF(可打印)+Word(可编辑)+PPT(可复习)

扫码报名精读训练营
↓获取完整资料↓

进群获取更多福利

面向对象
考研英语、雅思、托福、四六级、
专四、专八、CATTI备考

工作需要或者想要提高英语阅读能力

重磅福利