深耕海外市场 共筑合作新生态


深耕海外市场 共筑合作新生态

点击上方“海外事业部”可订阅哦!

以“精准对接、协同赋能、共赢出海”为主题,近日,中国二十二冶副总经理贾林佳带队参与专项交流调研,海外事业部联合集团部门、二级公司与中冶瑞木、中国瑞林、江西国际、中国电建开展高质量海外业务交流,围绕海外市场布局、业务协同、合作模式创新及境外财务管控等核心议题高效对接,进一步强化了与行业优质资源的协同联动,全面拓展合作边界、夯实海外发展根基,为公司加快海外业务转型升级、提升国际化经营水平奠定了坚实基础。

向上滑动阅览英语翻译

Under the theme of “Precise Docking, Collaborative Empowerment, and Win-Win Global Expansion”, Jia Linjia, Deputy General Manager of China MCC22 Group Co., Ltd., recently led a team to carry out special exchange and research activities. The Overseas Engineering Division, together with MCC22 Headquarter departments and secondary subsidiaries, held high-quality overseas business exchanges with MCC Ramu, China Nerin, Jiangxi International and PowerChina. They efficiently communicated on core topics including overseas market layout, business collaboration, innovative cooperation models and overseas financial control, further strengthened synergy with high-quality industrial resources, comprehensively expanded cooperation boundaries, consolidated the foundation for overseas development, and laid a solid foundation for the MCC22 to accelerate the transformation and upgrading of overseas businesses and improve its international operation capacity.

与中冶瑞木对标交流

2026年5月9日,中国二十二冶副总经理贾林佳带队赴中冶瑞木开展专项交流,就项目建设模式、资源优势互补、海外市场协同开拓充分沟通、凝聚共识。双方合作根基扎实,多年来携手深耕海外矿业工程领域,中国二十二冶先后承建巴布亚新几内亚瑞木镍钴冶炼厂、中冶新材料等项目,以优质履约斩获鲁班奖等国家级荣誉,打造海外矿业工程标杆,彰显专业实力与行业口碑。

此次走访交流既是对双方传统合作关系的接续传承,更是锚定央企国际化发展战略、抢抓全球矿业产业升级机遇的重要举措。双方将立足自身专业、资源与平台优势,深化多领域多层次务实合作,以强强联合、协同出海凝聚发展合力,实现互利共赢,助力提升海外核心竞争力。

向上滑动阅览英语翻译

On May 9, 2026, Jia Linjia, Deputy General Manager of China MCC22 Group Co., Ltd., led a team to MCC Ramu for a special exchange. The two sides fully communicated and reached consensus on project construction models, complementary resource advantages and collaborative development of overseas markets. The two sides have a solid cooperation foundation and have jointly developed the overseas mining engineering sector for years. MCC22 has successively undertaken the Ramu Nickel-Cobalt Smelter in Papua New Guinea, MCC New Materials Project and other projects, won national honors such as the Luban Award with high-quality performance, built a benchmark for overseas mining engineering, and demonstrated professional strength and industrial reputation.

This visit and exchange is not only a continuation of the traditional cooperative relationship between the two parties, but also an important measure to anchor the international development strategy of central enterprises and seize the opportunities of global mining industry upgrading. Based on their respective professional, resource and platform advantages, the two sides will deepen practical cooperation in multiple fields and at multiple levels, gather development momentum through strong alliances and collaborative overseas expansion, achieve mutual benefit and win-win results, and help enhance overseas core competitiveness.

与中国瑞林设计院对标交流

2026年5月14日,海外事业部总经理郭孔松带队赴中国瑞林设计院开展对标交流,双方聚焦海外工程设计、施工履约、风险管控等关键领域深入研讨、精准对接。

活动期间,交流团队参观了中国瑞林总部展厅,深入了解中国瑞林六十余年发展积淀、核心技术实力与全球化发展布局。交流会上,郭孔松详细介绍了中国二十二冶的“1+2+4+N”海外战略布局、近年来海外市场开拓和经营情况、重点领域和主责主业的核心竞争力。双方依托各自在冶金工程领域的深厚积淀与设计技术优势,以技术+施工协同形成高度互补格局,明确将在海外EPC项目合作、产业链深度深耕、属地化人才联合培养等方面深化战略合作,携手开拓全球矿业与工业工程市场,实现优势互补、互利共赢。

向上滑动阅览英语翻译

On May 14, 2026, Guo Kongsong, General Manager of the Overseas Engineering Division, led a team to China Nerin Engineering Co., Ltd. for benchmarking exchange. The two sides held in-depth discussions and precise docking on key fields including overseas engineering design, construction performance and risk control.

During the activity, the exchange team visited the headquarters exhibition hall of China Nerin and gained an in-depth understanding of its more than 60 years of development, core technical strength and global layout. At the meeting, Guo Kongsong introduced in detail the “1+2+4+N” overseas strategic layout of MCC22, its overseas market development and operation in recent years, and the core competitiveness of key businesses. Relying on their profound accumulation in metallurgical engineering and design technology advantages, the two sides formed a highly complementary pattern through technology plus construction collaboration. They agreed to deepen strategic cooperation in overseas EPC projects, in-depth industrial chain development and joint training of local talents, jointly explore the global mining and industrial engineering market, and achieve complementary advantages and win-win results.

与江西国际举行国际工程业务座谈

2026年5月14日,海外事业部总经理郭孔松带队与江西国际举行国际工程业务专题座谈,围绕区域市场布局、业务协同联动、合作模式创新等议题深入交流,达成高度共识。

郭孔松介绍了中国二十二冶在俄罗斯、沙特、中亚五国等高壁垒市场的深耕历程,重点说明在冶金、矿山、化工、钢结构等工业项目领域的履约实力和实操经验;江西国际参会负责人详细介绍了其深耕全球20余个国别的市场布局、海外项目运营情况,重点阐述了在非洲区域的深耕成果、竞争优势,以及加速向“工程+投资+矿业开发”多元化转型的战略规划。双方在市场布局、业务领域上高度互补,合作空间广阔。

双方一致认为将共同推动合作模式转型升级,构建“工程+投资+融资”一体化出海新模式,以资源互补、风险共担、收益共享为核心原则,打造国际工程合作新标杆,凝聚合力开拓全球市场新空间。

向上滑动阅览英语翻译

On May 14, 2026, Guo Kongsong, General Manager of the Overseas Engineering Division, led a team to hold a special symposium on international engineering business with Jiangxi International. The two sides conducted in-depth exchanges on regional market layout, business collaboration, innovative cooperation models and other topics, and reached a high degree of consensus.

Guo Kongsong introduced MCC22’s development in high-barrier markets such as Russia, Saudi Arabia and the five Central Asian countries, focusing on its performance strength and practical experience in industrial projects including metallurgy, mining, chemical industry and steel structure. The person in charge of Jiangxi International introduced its market layout in more than 20 countries, overseas project operation, achievements and competitive advantages in Africa, and the strategic plan of diversified transformation to “engineering + investment + mining development”. The two sides are highly complementary in market layout and business fields with broad cooperation space.

The two sides agreed to jointly promote the transformation and upgrading of cooperation models, build a new integrated overseas expansion model of “engineering + investment + financing”, take complementary resources, risk sharing and benefit sharing as core principles, create a new benchmark for international engineering cooperation, and jointly explore new space in the global market.

与中国电建对标交流

2026年5月14日,中国二十二冶财务管理部部长王志斌带队赴中国电建,聚焦强化境外财务管控,着力筑牢海外经营安全屏障,借鉴中国电建在境外财务管控领域的先进经验,着力补齐自身管理短板、提升管控效能开展对标交流。

本次交流重点围绕财务组织架构优化、财务核算全流程、外派及属地财务人员管理、境外费用精细化管控、税务申报规范及多国别税务实操经验等核心领域展开;并就资金集中管理、跨境收支合规操作、汇率风险科学规避、境外保函开立、债权化解等关键事项深入研讨、分享实践心得,为破解境外财务管控难题提供了实践参考,为海外战略高质量推进筑牢财务支撑。

向上滑动阅览英语翻译

On May 14, 2026, Wang Zhibin, Director of the Financial Management Department of China MCC22 Group Co., Ltd., led a team to PowerChina for benchmarking exchange. The exchange focused on strengthening overseas financial control, building a solid security barrier for overseas operations, learning from PowerChina’s advanced experience in overseas financial control, making up for management shortcomings and improving control efficiency.

The exchange focused on core areas including optimization of financial organizational structure, whole-process financial accounting, management of expatriate and local financial personnel, refined control of overseas expenses, standardized tax declaration and multi-country tax practice experience. It also held in-depth discussions and shared practical experience on key matters such as centralized fund management, compliant cross-border receipts and payments, scientific exchange rate risk avoidance, overseas letter of guarantee issuance and debt resolution, providing practical references for solving overseas financial control problems and building solid financial support for the high-quality implementation of the overseas strategy.

中国二十二冶清欠办公室副主任王春、江西公司副总经理刘茂喆、海外事业部总经理助理刘跃齐、海外事业部副总会计师程大伟以及相关部门负责人、业务骨干参加了此次系列调研交流。

向上滑动阅览英语翻译

This exhibition was coordinated by the Department  Wang Chun, Deputy Director of the Debt Clearing Office of China MCC22 Group Co., Ltd., Liu Maozhe, Deputy General Manager of Jiangxi Company, Liu Yueqi, Assistant General Manager of the Overseas Engineering Division, Cheng Dawei, Deputy Chief Accountant of the Overseas Engineering Division, as well as the persons in charge of relevant departments and key business backbones participated in this series of research and exchange activities.

中国二十二冶集团

海外事业部