聚力拓市场 同心谋共赢——中山与卡尔梅克经贸对接交流会圆满举行
聚力拓市场 同心谋共赢
——中山与卡尔梅克经贸对接交流会圆满举行
Совместное освоение рынков и достижение взаимной выгоды — успешно проведена встреча между Чжуншань и Республикой Калмыкия
法无界OIOLaw

“广货行天下·中山百货进黑龙江暨对接俄罗斯市场交流洽谈会”

2026年5月17日上午,依托中国—俄罗斯博览会国家级平台,“广货行天下·中山百货进黑龙江暨对接俄罗斯市场交流洽谈会”在哈尔滨隆重举办。中山市人民政府副市长王明颖、周作德带队中山政企代表团北上参会,与黑龙江省、哈尔滨市各级政府代表及俄罗斯卡尔梅克共和国经贸代表团齐聚一堂,共商产业协作、共拓对俄贸易,成功搭建中山智造直通欧亚的跨境合作桥梁,推动中山与卡尔梅克经贸合作迈入新阶段。
Утром 17 мая 2026 года на государственной площадке Китайско-Российской ярмарки в Харбине торжественно прошло мероприятие «Товары Гуандуна по всему миру — продукция Чжуншань в Хэйлунцзяне и бизнес-встреча по освоению рынка России». Делегация города Чжуншань во главе с заместителями мэра Ван Минъином и Чжоу Цзоудэ прибыла на север для участия в мероприятии, где вместе с представителями провинции Хэйлунцзян, города Харбин и делегацией Республики Калмыкия России обсуждали промышленное сотрудничество, расширяли торговлю с Россией, успешно построили мост трансграничного сотрудничества для продвижения интеллектуальной продукции Чжуншань в Евразию и вывели сотрудничество между Чжуншань и Калмыкией на новый этап.
本次对接交流会内容充实、流程规范、氛围热烈,既是中山立足粤港澳大湾区先进制造业优势,主动向北布局、深耕东北亚市场的重要举措,也是卡尔梅克共和国依托自身区位与政策优势,拓宽对华合作渠道的关键实践。活动开场,中山城市形象宣传片循环播放,全方位展示了中山的城市风貌、宜居环境、产业实力与文旅特色,充分彰显了中山创新发展活力与对外开放的鲜明姿态。
Данное деловое совещание было насыщенным, четко организованным и прошло в тёплой атмосфере. Оно стало важным шагом Чжуншань по использованию преимуществ передовой промышленности Большого залива Гуандун-Гонконг-Макао, активному развитию северного направления и освоению рынков Северо-Восточной Азии, а также ключевой практикой Республики Калмыкия по расширению каналов сотрудничества с Китаем на основе собственных географических и политических преимуществ. В начале мероприятия непрерывно демонстрировался презентационный ролик о Чжуншане, который всесторонне представил городской облик, комфортные условия проживания, промышленный потенциал и туристические особенности, ярко демонстрировав инновационный потенциал и открытость города.


活动正式启幕后,主持人依次介绍与会各级领导、政企代表及俄方代表团嘉宾。黑龙江省、哈尔滨市相关领导先后致辞,对中山企业组团北上开拓东北亚及俄罗斯市场表示热烈欢迎,并表示将充分发挥边境口岸、跨境通道区位优势,全力搭建中山直通俄罗斯市场的便捷合作桥梁,助力中山优质轻工产品、智造产业开拓欧亚市场。
После официального открытия ведущий поочередно представил присутствующих руководителей, представителей предприятий и российскую делегацию. Руководители провинции Хэйлунцзян и города Харбин выступили с приветственными речами, тепло приветствовали инициативу предприятий Чжуншань по освоению рынков Северо-Восточной Азии и России, и заявили, что будут максимально использовать преимущества приграничных пунктов и трансграничных транспортных коридоров, создавать удобные каналы сотрудничества для выхода продукции Чжуншань на российский рынок и содействовать продвижению качественной лёгкой промышленной продукции и интеллектуальных производств Чжуншань в Евразию.



会上,俄罗斯卡尔梅克共和国经济与贸易部部长奇吉耶夫·安德烈·乌柳姆吉耶维奇发表主旨讲话,中山市副市长王明颖、周作德受邀出席。奇吉耶夫部长对中山市的诚挚邀请与精心筹备表示感谢,高度认可中山雄厚的制造业底蕴,尤其肯定了中山小家电全产业链配套完善、产业集群成熟、产业输出能力强劲的突出优势,认为中山轻工智造高度适配俄罗斯市场需求,具备大规模落地合作与贸易输出的扎实基础。
На форуме Министр экономики и торговли Республики Калмыкия России Чигиев Андрей Улюмджиевич выступил с основным докладом, а заместители мэра Чжуншань Ван Минъин и Чжоу Цзоудэ присутствовали на мероприятии в качестве приглашённых гостей. Министр Чигиев поблагодарил Чжуншань за искреннее приглашение и качественную организацию, высоко оценил мощный производственный потенциал города, особенно отмечая развитую полную производственную цепочку, зрелые промышленные кластеры и сильный экспортный потенциал мелкой бытовой техники. По его мнению, лёгкая интеллектуальная промышленность Чжуншань полностью соответствует потребностям российского рынка и имеет прочную основу для масштабного сотрудничества и внешней торговли.



同时,奇吉耶夫部长全面推介了卡尔梅克共和国的核心合作优势与政策红利。据悉,卡尔梅克地处俄罗斯南部核心交通枢纽,区位辐射俄罗斯全境、中亚及东欧地区,是布局跨境物流枢纽、海外仓储基地、区域分拨中心的黄金节点,可实现货物集中仓储、分拣中转、全域配送一体化运营,有效降低跨境流通成本、提升贸易效率。依托埃利斯塔经济特区,卡尔梅克还享有全俄极具竞争力的1%简易税制收入税专属优惠政策,配套简化企业注册流程、一站式政务服务、财税法务全流程帮扶等举措,为外资企业建厂经营、贸易布局提供了绝佳政策环境。
Также министр Чигиев подробно представил ключевые преимущества и инвестиционные льготы Республики Калмыкия. Как стало известно, Калмыкия расположена в важном транспортном узле на юге России, её географическое положение обеспечивает доступ ко всей территории России, странам Центральной Азии и Восточной Европы, являясь идеальным местом для создания трансграничных логистических хабов, зарубежных складов и региональных распределительных центров, позволяющих организовать комплексное хранение, сортировку, транзит и доставку грузов, сократить трансграничные расходы и повысить торговую эффективность. На территории Элистинской специальной экономической зоны Калмыкии действует одна из самых выгодных в России льгот — упрощённая система налогообложения со ставкой налога на доходы всего 1%, а также предусмотрены упрощённая регистрация компаний, комплексное государственное обслуживание и всесторонняя финансовая и юридическая поддержка, создавая идеальные условия для иностранных предприятий.

致辞环节结束后,大会举行了四方战略合作签约仪式。卡尔梅克东方管理公司、法无界(OIOLaw Group)、中山市黑龙江省商会、对俄服务(深圳)中心正式签署对俄经贸全方位合作协议。四方将整合政企、法务、物流、招商等各类资源,聚焦跨境法律咨询、境外公司合规注册、海外仓搭建、产业园区落地等核心领域,为中山中小制造企业出海俄罗斯打造全链条、一站式专业服务体系,打通企业对俄投资、贸易、落地经营的壁垒。
После завершения выступлений состоялась церемония подписания четырёхстороннего стратегического соглашения. Восточная управляющая компания Калмыкии, группа OIOLaw Group, Торговая палата Чжуншань в Хэйлунцзян и Шэньчжэньский центр услуг по сотрудничеству с Россией подписали документ о всестороннем торгово-экономическом сотрудничестве с Россией. Четыре стороны будут объединять государственные, юридические, логистические и инвестиционные ресурсы, фокусируясь на трансграничных юридических консультациях, легальной регистрации зарубежных компаний, строительстве зарубежных складов и реализации проектов индустриальных парков, создавая комплексную систему сопровождения для малых и средних предприятий Чжуншань при выходе на российский рынок и устраняя барьеры для их деятельности.





活动期间,中山还开展了宜居中山、招商引资、特色文旅三大主题推介,全方位展示优质人居环境、招商扶持政策与文旅资源,诚邀海内外客商走进中山、投资中山。大会同时举行对俄合作平台挂牌暨跨境重点业务签约仪式,全场嘉宾共同启动中山对俄经贸交流活动,标志着中山与俄罗斯南部地区经贸合作从洽谈对接迈入实质落地、常态化推进的全新阶段。
В рамках мероприятия Чжуншань также провёл три тематические презентации о комфортной среде проживания, инвестиционной политике и уникальных туристических ресурсах, пригласив предпринимателей со всего мира приезжать и инвестировать в город. На форуме также состоялась церемония открытия платформы российско-китайского сотрудничества и подписания соглашений по ключевым трансграничным проектам. Общий запуск диалога официально ознаменовал переход торгово-экономических отношений между Чжуншань и южными регионами России от предварительных переговоров к практической реализации и регулярному развитию.





公开议程结束后,奇吉耶夫部长与王明颖、周作德副市长开展专场闭门深度座谈。双方摒弃流程化礼节,直奔合作实质,就卡尔梅克社会经济发展现状、产业规划、埃利斯塔经济特区扶持细则及1%简易税制执行标准等内容深入交流,并梳理出一批可快速落地的优质合作项目清单。
После завершения открытой части программы министр Чигиев провёл закрытую глубокую встречу с заместителями мэра Чжуншань. Стороны отказались от формальных разговоров и сразу перешли к обсуждению практических вопросов сотрудничества, подробно обсудили социально-экономическое состояние Калмыкии, отраслевую стратегию, детали поддержки в Элистинской особой экономической зоне и правила применения льготной налоговой ставки 1%, а также составили список перспективных проектов, готовых к быстрой реализации.

经磋商,双方正式敲定三大务实合作方向:
一是联合规划建设跨境物流枢纽中心与连锁海外仓体系,构建中山产品直达俄罗斯南部及欧亚腹地的稳定物流链路;
二是加速推进中山小家电优势产业集群出海,明确轻工组装产业园选址、招商准入等细则,推动产业抱团落地、本地化经营;
三是建立常态化交流机制,持续开展文旅互通、企业互访等活动,敲定后续考察调研与项目落地实施方案。
В результате переговоров стороны окончательно согласовали три направления сотрудничества: во-первых, совместное проектирование и строительство трансграничных логистических хабов и сети зарубежных складов для создания стабильного логистического коридора доставки продукции Чжуншань в Евразию; во-вторых, ускоренное размещение промышленных кластеров мелкой бытовой техники Чжуншань за рубежом, определение требований к паркам и условий招商ата для коллективного выхода предприятий; в-третьих, создание постоянного механизма обмена, регулярное проведение культурно-туристических мероприятий и деловых визитов, согласование планов реализации проектов.
王明颖、周作德副市长表示,中山将充分发挥家电制造、轻工智造、文旅资源等核心优势,积极组织本土优质企业组团赴卡尔梅克考察投资,全力推动本次洽谈达成的合作项目提速落地、早见成效。双方还就跨境贸易通关便利化、商务人员往来、企业合规经营等关键内容达成共识,为两地长期稳定、互利共赢的经贸合作筑牢根基。
Заместители мэра Чжуншань отметили, что город будет использовать сильные стороны в производстве бытовой техники, лёгкой промышленности и туризме, организовывать делегации местных предприятий для инвестпоездок в Калмыкию и ускорять реализацию договорённостей. Стороны также достигли соглашения по упрощению таможенного оформления, режиму деловых поездок и легальному ведению бизнеса, заложив прочную основу для долгосрочного взаимовыгодного сотрудничества.
此次中山与卡尔梅克经贸对接交流会的圆满举行,不仅拓宽了中山企业对俄出海通路,也进一步提升了卡尔梅克共和国在华南地区的知名度与影响力。未来,双方将依托黑龙江对俄门户优势与卡尔梅克多重红利,持续推进境外轻工组装基地、跨境物流中心等重点项目落地,深化龙粤协作与中俄地方联动,常态化开展经贸与人文交流,共同构建产业互通、贸易畅通、资源共享的中俄跨境经贸合作新格局。
Успешное проведение делового совещания между Чжуншань и Калмыкией не только расширило каналы выхода предприятий Чжуншань на российский рынок, но и повысило известность Республики Калмыкия в Южной Китае. В перспективе стороны будут использовать преимущества провинции Хэйлунцзян и Калмыкии, последовательно реализовывать ключевые проекты, углублять межпровинциальное и российско-китайское сотрудничество, регулярно проводить торгово-экономические и гуманитарные обмены, совместно формируя новую модель трансграничного сотрудничества.


= END =